TORCIA ELETTRICA in "tutte" le lingue
Italiano: TORCIA ELETTRICA, PILA
ELETTRICA, PILA, LANTERNA
British English: TORCH, LANTERN
American English:
FLASHLIGHT=torcia
elettrica(IT) [letteralm.
Flash=lampo,instantanea + Light=luce]
Espanol: LINTERNA ELÉCTRICA,
ANTORCHA
Portoghese: LANTERNA
ELÉTRICA=torcia
elettrica(IT)/flashlight(EN);
LANTERNA DE MÃO [letteralm. Lanterna
di mano(IT)/handlamp(EN)];
o
LANTERNA
DE CABEÇA
[letteralm. Lanterna di testa(IT)/head
flashlight(EN)].
Francese: LAMPE DE POCHE
[letteralm. lampada da tasca(IT)/pocketlamp(EN)];
LAMPES TORCHE [lampada
torcia(IT)/torche
lamp(EN)].
Tedesco:
TASCHENLAMPE [letteralm. lampada da tasca(IT)/pocketlamp(EN)].
Fillandese: TASKULAMPPU o
TASKLAMPUT=torcia
elettrica(IT)/flashlight(EN),
[letteralm.: Tasku=tasca(IT),/pocket(EN),
Lamppu=lampada(IT),/lamp(EN),
o Lamput=lampadina(IT)/lightbulb(EN)],;
KÄSIVALAISIN [letteralm.
Käsi=mano(IT)/
hand(EN),
+ Valaisin=lampada(IT),/lamp(EN)].
Svedese: FICKLAMPA=torcia
elettrica(IT)/flashlight(EN)
[letteralm. Fick=got(EN)/avere,possedere(IT)
+ lampa=lampada(IT),/lamp(EN)].
Olandese (Nederlands):ZAKLANTAARN
o ZAKLAMP
[letteralm. Zak=sacco,borsa,zaino(IT)/sack,bag(EN)
+ Lantaarn=lanterna(IT)/lantern(EN)
o Lamp=lampada(IT),/lamp(EN)].
Bassosassone (Nedersaksisch):
DRUKLICHT [letteralm. Druk=pressione/pressure,pressing,push + Licht=
luce(IT)/light(EN)].
Indonesiano: SENTER.
Turco: EL FENERI [letteralm.
El=elettrico(IT)/electric(EN)
+ Feneri=torcia,lanterna(IT)/torch(EN)].
Võro (Estone): PATAREILAMP
[letteralm. Patarei=batteria,pila(IT)/battery(EN)
+ Lamp=lampada(IT),/lamp(EN)].
Nessun commento:
Posta un commento